Wheels & Waves 2019 その①

W&Wに行って来ました。飛行機で片道15~6時間、エコノミーシートに体を沈め、CAが何を言ってるかもわからず、トイレにも行けず、拷問のような時間をすごし到着しました。
旅慣れない私には海外に行くということは、それはもう大変な決断を必要としました。

でも、行ってよかった。そんな苦労も(普通の人にはなんてことはないでしょうが)吹っ飛びました。

簡単でありますが、写真と説明をアップしようと思います。

I went to W & W. I fixed my body on the economy seat for 15 to 6 hours one-way by plane, I could not go to the bathroom, I did not know what CA was saying, spent time like torture and arrived in France.
Going abroad to me, who is not used to traveling, has already made great decisions.

But it was good to go. That kind of hard work (even though it would not be an ordinary person) was blown away.

It is easy, but I will try to upload photos and descriptions.

 

IMG_8631

「W&Wに興味ないか?」と最初に声をかけてくれたクリストフがビアリッツ空港まで迎えに来てくれました。こんなかわいい車で。

Christophe, who first called out “Do not interest in W & W?”, Came to pick us up at Biarritz Airport. In such a cute car.

IMG_8632

ビアリッツで借りられるレンタカーみたいです。こんないい雰囲気のレンタカーなんてしゃれてますよね。内装もすごくかわいかった。

This seems to be a rental car to be rented in Biarritz. Such a nice car rental car is fashionable. The interior was also very cute.

 

IMG_8681

ロッジカリーナ。一週間滞在したホテルです。コンドミニアムみたいな長期滞在用のロッジみたいです。

Lodge Carina. This is a hotel I stayed for a week. It looks like a lodge for a long stay like a condominium.

IMG_8634

3階のバルコニーからの眺め。海が一望できるとても素敵なロッジ。

The view from the balcony on the third floor. Very nice lodge with a panoramic view of the sea.

 

IMG_8636

時差ぼけもこの景色を見たらぶっ飛びますよね。

Jet lag also jumps when you see this scene.

 

IMG_8665

現地で、W&Wのメンバー(ジュリアン)からウィーク中に足に使うバイクを借りました。自分はノートン、コウスケは、マチレス、チーターはBSA。どこに行くのもこのバイクで移動!徹底的にW&W楽しまされる!どういう接待?素晴らしい!

A member of W & W (Julian) gave us a bike to use on foot during the week. For me Norton, for Kosuke the Matshless, for the cheetah BSA. Wherever we go with these bikes! Thoroughly W & W will be entertained! What a wonderful entertainment!

 

IMG_8662

IMG_8664

IMG_8698

信号がほとんどなく、交差点はロータリーになっており、田舎町であるからか、遠くに行くのもほぼノンストップで走れる。50km近く走ってもそんなに疲れない。

There are almost no traffic lights, and the intersection is a roundabout. It is a rural town, so we can run almost nonstop from far away. I am not too tired even if I run near 50 km.

IMG_8670

初日夜、ちょっと離れたレストランまでナイトランがてら歓迎会をしてくれました。

The night run to the restaurant a little away on the first night. We had a welcome party.

 

IMG_8647

海が見えるレストラン。料理もとても美味しく、写真はないけどサメのフライを頂きました。初めて食べた料理でしたが、美味しかったです。南フランス ビアリッツはほぼ海沿いに面した。リゾート地のようです。

A restaurant with a view of the sea. The food was very delicious and I got a fried shark. It was the first food I ate, but it was very delicious. South France Biarritz almost faces the sea. It looks like a resort.

 

IMG_8750

イベント初日はPUNK`S PEAKという、農道を閉鎖してのドラッグレースです。会場は、ビレッジ(メイン会場)から約40~50km離れたJaiskibelで行われました。ここまで借りているバイクで1時間くらいかけて会場入り。
写真はエキシビジョンで、過去に2回ワールドスーパーバイクでチャンピオンになっている、トロイ・コーサーさんと走りました。とても有名なライダーです。
彼の乗っているBMWは1929年製で、スーパーチャージャーが装着されているリジットマシン。とても速かったです。トロイさんのシフトミスで、私が先行スタートしたのですが、途中でものすごい速度で追い抜かれました。左手で右側にあるハンドチェンジを操作するという離れ業をこなしていました。

僕はビンテージクラスでなんとか3位に入賞できました。

チーターとコウスケもマチレスとBSAで参加する事になりました。
チーターはいいとこまで行ったのですが、入賞は出来なかった。
コウスケもなれないバイクに苦戦し入賞はできませんでした。残念。
だけど走れると思っていなかったので、よかったね。

The first day of the event is PUNK`S PEAK, a drag race with the agricultural roads closed. The race took place at Jaiskibel, about 40-50 km from the village. We arrived for about an hour on the bike we were given.
The photo is from the exhibition. I ran with Troy Corser. He has been the champion of the World Superbike twice in the past. It is a very famous rider.
The BMW he is riding on was made in 1929 and has a supercharged rigid machine. It was very fast. I had to start earlier because of Troy’s shift mistake, but I was overtaken at a great speed on the way. He was doing the extra work of manipulating the hand-change on the right with his left hand.

I managed to finish in 3rd place in the vintage class.

Suddenly, Cheetah and Kosuke were also able to participate in the MACILES and BSA.
Cheetah had a good ride but could not win.
Kosuke was not able to win a prize on his unfamiliar bike. I am sorry.
But it was good because they didn’t think they could ride.

 

 

IMG_8753

この人も、ビンテージクラス。なかなか速かったです。42WLA。雰囲気あってかっこよかったです。

This person is also a vintage class. It was quite fast. 42 WLA. it was cool.

 

IMG_8747W&Wの主催者ジェロームさんも乗ってきたノートンチョッパーで三位に入賞。ジュロームさんの乗っているバイクはとてもかっこよく、他にアイアンとBSAとその他いろいろ持ってきていたのだが、どれもセンスよく改造されている。

W & W organizer Jerome came in third place with the Norton Chopper. Juroam’s bike is very cool, he also brought in Iron and BSA and many others, but they are all cool.

 

IMG_8746

やっとありつけた昼飯。というよりは、朝から時間がなく食べていませんでした。
写真だとわかり辛いのですが、すごいボリュームの肉でした。うまかった。

The lunch I had at last. In fact, I had not eaten without time from morning.
It is hard to understand if it is a photograph, but it was a great volume of meat. It was delicious.

 

IMG_8771

三人で丘の上から海を見つつ肉食らうの図。偶然連番で食べていました。ふと後ろを見ると、写真を撮られていました。ジャパニーズが連番で面白かったのかな

A picture of eating three people watching the sea from the top of the hill. Coincidentally, we sat and ate in numerical order. I was looking at the back and was taking a picture. It might be interesting because Japanese people sat in numerical order.

 

IMG_8719

表彰式は、PUNK`S PEAK会場より30分ほど山を下って来た町のHondarribiaで行われました。この町も多くのバイカーで占拠されており、その一角で表彰式会場が設営されていました。びっくり。何をするにも会場が設定されており、W&Wの規模の大きさに驚かされます。 ジェロームさん3位。

The award ceremony was held in Hondarribia, a town that has descended the mountain for about 30 minutes from PUNK`S PEAK. This town is also occupied by many bikers, and a commendation ceremony was set up in that corner. You will be amazed at the size of W & W. Jerome 3rd.

IMG_8717

トロイ・コーサーさんと記念にパチリ。

Commemorative photo with Troy Corser.

 

IMG_8710

表彰式ステージからの写真。町がバイカーに飲み込まれていました。

Photos from the award ceremony stage. There are many bikers in the town.

IMG_5912

2日目 ARTRIDE VI Villageより少し離れたSkatepark Biarritzで開催されました。これはカスタム車両が展示されている。いわゆるカスタムショーです。やはりここにもバイクで参上。

Day 2 “ATRIDE VI” It was held at Skatepark Biarritz, a little away from the Village. This is a display of custom vehicles. It is a so-called custom show. Here too we come by bike.

IMG_8806

壁一面に、アートが展示されていました。

Art was displayed on the wall.

IMG_8805

車にもポップアート。

Pop art on the car.

IMG_8803

これは2018年にチーターが、プレゼントしたというアルミのヘルメット。ものすごい彫り物がしてあります。チーターすげぇ。ちなみに会場では、チーター、チーターとみんなが声をかけてきて、とても人気がありました。向こうでも相当有名です。

This is an aluminum helmet that Cheetah gave in 2018. It has a great sculpture. The cheetah is great. By the way, here, Cheetah, Cheetah and everyone came to talk, he was very popular. Cheetah is quite famous over there.

 

IMG_8798

私の車両も展示してくれていました。

My vehicle was also on display.

 

IMG_8792

モリッツ君。彼はW&Wでとても有名な若いアーティスト。過去にいろいろなライダーのイラストを描いています。今回私のも描いてくれました。嬉しいです。ありがとうございます。彼の絵はバイクとオーナーの絵でライダーが独特なタッチで描かれる。かわいいというか、面白いというか、一度見たら忘れない作風です。

Mr. Moritz. He is a very famous young artist at W & W. He has drawn illustrations of various riders in the past. This time he drew me too. I’m happy. Thank you very much. His picture is drawn by the rider with a unique touch on the bike and the picture of the owner. It’s pretty, it’s interesting, it’s a style that you won’t forget once you see it.

 

IMG_8789

彼のパンフレット。彼は次の日に、SWANK RALLY(エンデューロタイムラリー)に参加しており。とても速くコーナーを駆け抜けていくのを見ました。バイクに乗るのもうまい。恐るべし17歳。

His leaflet. He participated in the SWANK RALLY (Enduro Time Rally) the next day. I saw him go through the corner very quickly. He is also good at riding a motorcycle. He is a great 17 years old.

 

IMG_5911

この会場の入り口に誇らしげに飾られているBSAのフラットトラックレーサー。主催者ジェロームのバイクです。私はこの会場で一番見たかったバイクです。でも近くで見れなかった。

BSA flat track racer proudly displayed at the entrance here. Organizer Jerome’s bike. That is the bike I wanted to see most at this place. But I could not see it nearby.

また次に続きます。

It will continue next.

BUDDY CUSTOM CYCLES
バディカスタムサイクルズ
横浜市保土ヶ谷区常盤台80-35-1F
045-442-3082
hp https://buddycustomcycleshp.wordpress.com/
ブログ http://buddycustomcycles.blog52.fc2.com/
mail:buddy@y9.dion.ne.jp

カテゴリー: blog